Виктор Мараховский – один из самых интересных публицистов в современной России.

“Мараховское время”

“Минутка, это не другое”.

Универсальным ответом на все претензии к России в наступившую эпоху, ув. друзья, должно стать «спросите у евреев». Давайте попробуем вместе:

Вы понимаете, что неслучайно вас не любят и отовсюду пытаются выгнать?

Спросите у евреев. У них в этом деле тысячелетний опыт.

Сколько лет можно праздновать какие-то победы многолетней давности?

Спросите у евреев. Идеальные дни, чтобы их стыдить — Пасха, Пурим и Ханука.

Весь мир пишет на латинице, а у вас должен быть свой алфавит, да?

Спросите у евреев.

Может, пора уже перестать расчёсывать свою духовность и обвинять весь мир в своих проблемах?

Спросите у евреев.

Почему вы не можете просто жить в мире с соседями, зачем вам на них налетать и отнимать территории?

Спросите у евреев.

Самое смешное, что стыдящие Россию собеседники могут на этом месте подумать, что нашли слабое место, и радостно завопить:

Евреи-то богаты и влиятельны и, если что, ставят целые страны в позу зю. А вы куда лезете?

И мы сможем тогда кротко ответить:

Мы как раз над этим работаем. У ув. евреев тоже не сразу получилось.”

———-

А вот добавление уже от меня. “Весь мир против нас”. История песни.

В наши смутные времена полезно вспомнить старую историю о том, как израильтяне воспринимали ситуацию, когда весь мир был вроде бы против них.

В 1969-1970 годах в Израиле действовал и был популярным “Штабной ансамбль с улицы Дизенгоф” (להקת פיקוד דיזינגוף). Он объединил выходцев из военных ансамблей, собравшихся после демобилизации из армии. Среди его участников был прославившийся впоследствии актер и режиссер Иегуда Баркан и поэт, музыкант, певец Янкеле Ротблит. В 1969 году, то есть в то самое время, он написал “Песню мира”, текст которой, забрызганный кровью, нашли в верхнем кармане рубашки Ицхака Рабина 4-го ноября 1995 года, и которую обстебали русскоязычные интеллигентные сволочи.

Вот этот ансамбль в 1970 году исполнял песню “Весь мир против нас”. Стихи написал недавно скончавшийся замечательный поэт Йорам Тахарлев, заслуживающий памятника в центре Тель-Авива за одну песню “Маленькая страна” (ארצנו הקטנטונת), а положил их на музыку композитор Коби Ошрат. Он и сейчас жив, у него есть страничка в Фейсбуке.

Итак, “Весь мир против нас”.

העולם כולו נגדנו
זה ניגון עתיק מאוד
שלימדונו אבותינו
לזמר וגם לרקוד.
לצליליו רקדו הם הורה
גם אנחנו לא נשתוק.
הופ קדימה, הופ אחורה!
אם בוואלס או קזצ’וק:

העולם כולו נגדנו
לא נורא, נתגבר,
לא שמים בכלל עלינו,
לא נורא, נסתדר,
העולם כולו נגדנו
לא נורא, נתגבר,
גם אנחנו עליהם
לא שמים יותר!

מי גדול יותר מהרצל?
הוא אמר לוועידה:

“אם תרצו ותשתדלו
לא תהיה זו אגדה”.
כשהתחילו כל החברה
לפקפק ולהסס
הוא לקח את הגרמושקה
ולימד את הקונגרס:

העולם כולו נגדנו
לא נורא, נתגבר,
לא שמים בכלל עלינו,
לא נורא, נסתדר,
העולם כולו נגדנו
לא נורא, נתגבר,
גם אנחנו עליהם
לא שמים יותר!

את השיר הזה לימדונו
אבותינו הזקנים
ואותו נשיר גם אנו
ואחרינו – הבנים.
וניני נינים ישירו
פה בארץ ישראל
וכל מי שהוא נגדנו
שיילך לעזאזל!

Весь мир против нас.
Это очень старая мелодия,
Которую наши предки научились
Петь и танцевать под нее.

Под нее танцевали танец “хора”,
И мы тоже не будем молчать.
Шаг вперед, шаг назад,
Танцуем вальс и “казачок”.

Весь мир против нас,
Но мы справимся.
На нас не обращают внимание,
Но мы обойдемся.

Весь мир против нас,
Но мы справимся.
Мы на них тоже
Не обращаем внимание.

Кто величественней Герцля?
Он сказал на конференции:
“Если вы захотите, Это не останется сказкой”.
Когда народ начинал
Сомневаться и волноваться,
Он брал гармошку
И учил участников конгресса:

“Весь мир против нас,
Но мы справимся.
На нас не обращают внимание,
Но мы обойдемся.

Весь мир против нас,
Но мы справимся.
Мы на них тоже
Не обращаем внимание.”

Этой песне нас научили
Старые отцы.
Ее поем и мы сами,
А после нас будут петь сыновья.

Внуки и правнуки будут ее петь
Здесь в земле Израиля.
А те, кто против нас,
Пусть идут к черту.

Обратите внимание на настроение этих молодых людей и тех, кто их слушает. Никакого “всё пропало”. Когда весь мир против нас, это нормально, если мы сами считаем себя правыми.

Translate »