Михаил Стальнухин и Яак Валге. Иллюстрация: Delfi.ee.

Эстонские депутаты обсудили, могут ли русские во время секса общаться на родном языке

Выяснилось, что на заседании эстонского парламента 17 ноября депутатам пришлось обсуждать, могут ли двое русских, один из которых — частно-правовое юридическое лицо, во время занятий сексом говорить между собой на родном языке. Это обсуждение состоялось во время выступления Яака Валге (Консервативная народная партия, EKRE), представлявшего законопроект о запрете использования русского языка в общественно-правовом пространстве.

Напомним, что EKRE представила законопроект о запрете русского языка в публичном пространстве, отклоненный уже в первом чтении 18 голосами против 15 (остальные 68 депутатов по данному вопросу не голосовали). Некоторые политики нашли его формулировку довольно расплывчатой.

EKRE предложила «в деятельности, направленной на эстонское население», использовать только государственный язык. «При этом можно добавлять перевод текста на иностранный язык, который не должен быть русским. В то же время текст на эстонском языке должен быть на первом месте и лучше просматриваться, чем текст на иностранном языке», — гласил законопроект.

Выступление Валге на заседании Рийгикогу в минувший четверг заняло 20 минут и не содержало конкретных обоснований данного предложения.

«Мы бы прятали голову в песок, если бы утверждали, что интеграция и овладение государственным языком в нашей стране идут хорошо. Было сказано безумное количество слов на тему интеграции и потрачено безумное количество денег — наверное, около полумиллиарда евро с момента восстановления независимости. В то же время для интеграционных идеологов было характерно сообщать о скорых будущих успехах… Наша позиция, то есть национал-консерваторов, здесь едина и ясна и соответствует Конституции Эстонской Республики. Строить нашу Эстонию — это означает и в настоящем, и в будущем интегрировать население иностранного происхождения в эстонское общество, а не строить другую Эстонию», — сказал депутат-праворадикал.

Михаил Стальнухин (беспартийный) задал Валге следующий вопрос: «Я так понимаю, желание EKRE состоит в том, что если пожилой житель Нарвы, Кохтла-Ярве или Ласнамяэ (города с преимущественно русскоязычным населением. — EADaily) придет к врачу или чиновнику городской управы, то те должны общаться с ним только на государственном языке и не использовать перевод на русский язык. Но что вы мне ответите, когда я приведу вам в качестве примера следующую жизненную ситуацию: два человека — заметьте, насколько я политкорректен, я не сказал „мужчина и женщина“, я сказал „два человека“ — занимаются сексом. И один из них оказывается государственным или частным юридическим лицом. Должны ли они в данном случае использовать государственный язык? И есть ли у партнера, неудовлетворенного результатом, возможность оспорить этот процесс на том основании, что с ним общались не на государственном языке?»

«Спасибо, коллега, за описание такой ситуации, которая очень часто встречается в реальной жизни! Мой ответ — нет», — ответил Валге.

Через некоторое время Стальнухин вернулся к своему вопросу. «Вы, как человек, занимающийся академическими исследованиями, не могли бы мне чуть более подробно пояснить, почему ответили на мой вопрос „нет“? Ведь в вашем законопроекте точно написано: „В деятельности, направленной на эстонское население, общественно-правовому лицу и частно-правовому лицу следует использовать только государственный язык“. Да, давайте доведем до абсурда, чтобы понять, насколько абсурден весь этот текст. Но объясните мне, когда они занимаются сексом и говорят на негосударственном языке, а один из них, например, частное юридическое лицо, почему ему это разрешено? А пожилому человеку в кабинете врача нельзя получить информацию на русском, даже если оба — и врач, и пациент — русские, не разрешено?»

Яак Валге ответил: «Цель этого законопроекта заключается в том, чтобы сделать людей, для которых родным языком является русский, полноправными членами эстонского общества. Я бы с удовольствием перестал говорить на эти сексуальные темы со своей трибуны».

«Любезный Яак, мне кажется, не понял юмора. Такая вот веселуха… На каждом острове водятся свои людоеды, это нормально. Но беда, когда они становятся вождями», — написал Стальнухин в соцсети по итогам состоявшегося обсуждения.
Подробнее: https://eadaily.com/ru/news/2022/11/20/estonskie-deputaty-obsudili-mogut-li-russkie-vo-vremya-seksa-obshchatsya-na-rodnom-yazyke

Не нужно питать иллюзий: простые украинцы рады быть «анти-Россией»

На что украинцы потратили минувшие 8 лет, когда прошла мобилизация украинского общества, и что нужно сегодня понять россиянам, объясняет журналист Костылев, основатель медиахолдинга Readovka.

«Читаю весь вечер патриотический Telegram, благо на фронтах сегодня затишье, можно задаться и более отстраненными от текущих дел вопросами. Например, идеологии. Тут и там вновь встречаю посты, которые неоднократно видел все последние месяцы, — о том, что украинцам нужно понять, что из них с 2014 года делают проект “анти-Россия”. Вас, украинцы, накачивает Запад, и смысл вашего существования — это война с нами, повторяет собирательный автор.

Окей, а почему мы думаем, что они этого не понимают? Что это для них, с точки зрения идеологии нацбилдинга, очень удобный выход. Вот был этот депрессивный кусок павшей империи, не знал, зачем он и кому, у власти всякие кучмы и януковичи, кругом наркомания и СПИД. Зачем жить? А тут вполне понятные им дают смыслы: вы эльфы, а там орки. Вы воины света, а там тьма степи. И срать им, чьи они, эти смыслы — они заполняли вакуум.

Не в той парадигме они уже живут, поздно, это уже проблематика устройства „другой Руси“, которая и есть антитеза к нам. Проблематика актуальная к слову со времен Великого княжества Литовского и Русского, то есть века так с 15-го. Вспомните, на Майдане выбор формулировался именно как другой путь, свой, немосковский — не „таежный союз“, а „кружевные трусики и ЕС“.

У них немалая фора перед нами, в этом навязанном извне, но все-таки нацбилдинге, как минимум 8 лет. И мобилизации первые у них все прошли ещё в 2014-15 гг. Не только армии, но и общества.

При этом скорость изменений в эти восемь лет была такая, что у нас до сих пор не могут поверить, что они успели к началу СВО стать такими — готовыми воевать с нами до конца.

У них не просто фора, у них поставленный на военные рельсы процесс, с запасами бронежилетов на кампанию будущего года в 200 тыс. штук. И поверьте, они найдут, кого в них одеть. А мы тут… А мы тут все объясняем украинцам, какие они.

Объяснять надо не украинцам. Объяснять надо русским.

И тут возможен тот же процесс, что и там, историческая удача. Как украинцы осознали себя украинцами через противопоставление русским, так и русские осознают себя нацией, готовой идти до конца и жертвовать всем ради победы через украинцев. Один народ же, должно подействовать».Читайте также: В США рассказали о принципиальной разнице между Россией и Украинойhttps://rusvesna.su/news/1669008412

от Смолянский Давид

Эгоист, циник, нигилист, нонконформист, мизантроп, антивеган, приколист, пошляк-матершинник. Не толерантен, не политкорректен.

Translate »